۳۰۵۹

مالا يَغُلُّ عَلَيهِ القَلبُ

۱۵۳۵۹.رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :ثلاثٌ لا يَغُلُّ۱ علَيهِنَّ قلبُ امرئٍ مسلمٍ : إخلاصُ العَمَلِ للّه ِ. و مُناصَحَةُ وُلاةِ الأمرِ. و لزومُ جَماعَةِ المُسلمينَ ؛ فإنَّ دَعوَتَهُم تُحيطُ مَن وَراءَهُم.۲

۱۵۳۶۰.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام :خَطَبَ رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله الناسَ بِمِنى في حِجّةِ الوَداعِ في مَسجدِ الخَيفِ. فَحَمِدَ اللّه َ و أثنى علَيهِ. ثُمّ قالَ :... ثَلاثٌ لا يَغُلُّ علَيهِنّ قَلبُ امرئٍ مُسلِمٍ : إخلاصُ العَمَلِ للّه ِِ. و النَّصيحَةُ لِأئمّةِ المُسلمينَ. و اللُّزومُ لِجَماعَتِهِم ؛ فإنّ دَعوَتَهُم مُحيطَةٌ مِن وَرائهِم.۳

۳۰۵۹

آنچه دل نبايد در آنها خيانت و نا راستى روا دارد

۱۵۳۵۹.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :سه چيز است كه دلِ هيچ مرد مسلمانى در آنها خيانت و نا راستى۴ روا نمى دارد : خالص گردانيدن عمل براى خدا و خيرخواهى و صداقت نسبت به زمام داران و همراهى با جامعه مسلمانان؛ زيرا دعاى آنها، ايشان را از هر سو در ميان گرفته است.۵


1.قال ابن الأثير : «ثلاث لا يغلّ عليهنّ قلب مؤمن» هو من الإغلال:الخيانة في كلّ شيء.و يروى«يَغِلّ» بفتح الياء. من الغِلّ و هو الحقد و الشحناء : أي لا يدخله حقد يزيله عن الحقّ. و رُوي «يَغِلُ» بالتخفيف من الوغول : الدخول في الشرّ. و المعنى : أنّ هذه الخلال الثلاث تُستصلَح بها القلوب. فمن تمسّك بها طَهُر قلبه من الخيانة و الدَّغَل و الشرّ. و«عليهنّ» في موضع الحال، تقديره لا يغلّ كائنا عليهنّ قلب مؤمن. (النهاية : ۳/ ۳۸۱).

2.كنز العمّال : ۴۴۲۷۲. محيطة من ورائهم، أى تحوطهم و تكفيهم و تحفظهم (النهاية : ۴ / ۱۵۷). قال العلاّمة المجلسي : و يمكن أن يكون على صيغة الموصول أو بالكسر حرف جر. و على التقديرين، يحتمل أن يكون المراد بالدعوة، دعاء النبي إلى الإسلام أو دعاؤه و شفاعته لنجاتهم و سعادتهم أو الأعم منه و من دعاء المؤمنين بعضهم لبعض. بأن يكون اضافة الدعوة الى الفاعل، و على التقدير الأول يحتمل أن يكون المعنى : أن دعوة النبي ليست مختصة بالحاضرين بل تبليغه ـ ع ـ يشمل الغائبين و من يأتى من بعدهم من المعدومين (بحار الأنوار : ۷۳/۱۱۷). و على احتمال كون الدعوة بمعنى الدعاء، صار معنى الكلام : فعليكم بجماعة المسلمين فانّه يشمل دعائهم لأنفسهم و لغيرهم و على تقدير من حرف الجر، يحتمل أن يكون المعنى : فعليكم بجماعة المسلمين ؛ لأن دعائهم يشمل كلّهم فيشمل ايّاكم.

3.الخصال : ۱۴۹/۱۸۲.

4.ابن اثير در توضيح واژه «لا يُغِّل» كه در متن عربى اين حديث آمده مى گويد: اين كلمه از باب افعال «اغلال»، است به معناى خيانت در هر چيزى. به صورت «يَغِلّ» نيز روايت شده كه از «غِل» است به معناى كينه و بدخواهى. يعنى هيچ گونه كينه اى به دل او راه پيدا نمى كند كه از حق دورش كند. به صورت «يَغِلُ» ـ بدون تشديد لام ـ نيز روايت شده كه از ماده «و غول» به معناى داخل شدن در شرّ و بدى است. معناى حديث اين است كه اين سه كار موجب اصلاح دلهاست و هر كه به آنها چنگ در زند، دلش از خيانت و دغلى و بدى پاك مى ماند. «عليهنّ» نيز حاليه است و تقدير آن چنين مى باشد: لا يغل كائناً عليهن قلب مؤمن (دل مؤمن در حالى كه اين سه عمل را رعايت كند دچار خيانت و دغلى و بدى نمى شود) (النهاية : ج ۳ ص ۳۸۱).

5.آنها را احاطه مى كند و برايشان كافى است و حفظشان مى كند (النهاية). علاّمه مجلسى گفته است: احتمال دارد مَن موصول يا مِن حرف جر باشد. در هر دو صورت، احتمال دارد «دعوت» به معناى فراخوان پيامبر به اسلام يا دعا و شفاعت آن حضرت براى نجات و خوشبختى مسلمانان باشد و يا دعاى پيامبر و مسلمانان براى يكديگر باشد. يعنى اضافه دعوت به ضمير هم اضافه مصدر به فاعل باشد. بنا بر احتمال اول، معناى جمله چنين است: دعوت پيامبر، اختصاص به حاضران در زمان ايشان ندارد و شامل بعد از ايشان هم مى شود. در صورتى كه دعوت به معناى دعا و مَن موصول باشد، معنا چنين مى شود: با جماعت مسلمانان همراه باشيد كه دعايشان شامل خود و ديگران مى شود و در صورتى كه مِن باشد، يعنى دعايشان همه خودشان را در بر مى گيرد و در نتيجه، شما را هم در بر مى گيرد.