۱۴۸۲۸.الإمامُ عليٌّ عليه السلام :الاحتِمالُ قَبرُ العُيوبِ.۱

۱۴۸۲۹.عنه عليه السلام :المُسالَمَةُ خَب ءُ العُيوبِ.۲

۱۴۸۳۰.عنه عليه السلام :غِطاءُ العُيوبِ العَقلُ.۳

۱۴۸۳۱.عنه عليه السلام :غِطاءُ المَساوِىَء الصَّمتُ.۴

۱۴۸۳۲.عنه عليه السلام :مَن كَساهُ الحَياءُ ثَوبَهُ. لَم يَرَ النّاسُ عَيبَهُ.۵

۱۴۸۳۳.عنه عليه السلام :مَن كساهُ العِلمُ ثَوبَهُ. اختَفى عَنِ النّاسِ عَيبُهُ.۶

۱۴۸۳۴.عنه عليه السلام :عَيبُكَ مَستورٌ ما أسعَدَكَ جَدُّكَ.۷

۲۹۷۶

مَن جَهِلَ شَيئا عابَهُ

الكتاب :

بَلْ كَذَّبُوا بِما لَمْ يُحِيطُوا بِعِلْمِهِ وَ لَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الظَّالِمِينَ».۸

۱۴۸۲۸.امام على عليه السلام :تحمل، گور عيبهاست.

۱۴۸۲۹.امام على عليه السلام :سازگارى، پوشاننده عيبهاست.

۱۴۸۳۰.امام على عليه السلام :پرده عيبها، خرد است.

۱۴۸۳۱.امام على عليه السلام :پرده بديها، خاموشى است.

۱۴۸۳۲.امام على عليه السلام :هر كس كه شرم و حيا جامه خود را بر قامت او بپوشاند، مردم عيبش را نبينند.

۱۴۸۳۳.امام على عليه السلام :هر كس كه دانش جامه خود را بر قامت او بپوشاند،عيبش از مردم پوشيده ماند.

۱۴۸۳۴.امام على عليه السلام :تا بخت يار توست، عيبت پوشيده است.

۲۹۷۶

هر كه چيزى را نداند. بر آن خرده گيرد

قرآن :

«چيزى را دروغ شمردند كه به آن علم نداشتند و هنوز از تأويل آن بى خبر بودند. كسانى كه پيش از آنان بودند نيز اينچنين تكذيب مى كردند، پس بنگر كه عاقبت ستمگران چه شد».


1.نهج البلاغة : الحكمة ۶.

2.بحار الأنوار : ۷۴/۱۶۷/۳۵.

3.غرر الحكم : ۶۴۳۴.

4.غرر الحكم : ۶۴۳۷.

5.نهج البلاغة : الحكمة ۲۲۳.

6.تحف العقول : ۲۱۵.

7.نهج البلاغة : الحكمة ۵۱.

8.يونس : ۳۹.