۱۴۸۲۸.الإمامُ عليٌّ عليه السلام :الاحتِمالُ قَبرُ العُيوبِ.۱
۱۴۸۲۹.عنه عليه السلام :المُسالَمَةُ خَب ءُ العُيوبِ.۲
۱۴۸۳۰.عنه عليه السلام :غِطاءُ العُيوبِ العَقلُ.۳
۱۴۸۳۱.عنه عليه السلام :غِطاءُ المَساوِىَء الصَّمتُ.۴
۱۴۸۳۲.عنه عليه السلام :مَن كَساهُ الحَياءُ ثَوبَهُ. لَم يَرَ النّاسُ عَيبَهُ.۵
۱۴۸۳۳.عنه عليه السلام :مَن كساهُ العِلمُ ثَوبَهُ. اختَفى عَنِ النّاسِ عَيبُهُ.۶
۱۴۸۳۴.عنه عليه السلام :عَيبُكَ مَستورٌ ما أسعَدَكَ جَدُّكَ.۷
۲۹۷۶
مَن جَهِلَ شَيئا عابَهُ
الكتاب :
بَلْ كَذَّبُوا بِما لَمْ يُحِيطُوا بِعِلْمِهِ وَ لَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الظَّالِمِينَ».۸
۱۴۸۲۸.امام على عليه السلام :تحمل، گور عيبهاست.
۱۴۸۲۹.امام على عليه السلام :سازگارى، پوشاننده عيبهاست.
۱۴۸۳۰.امام على عليه السلام :پرده عيبها، خرد است.
۱۴۸۳۱.امام على عليه السلام :پرده بديها، خاموشى است.
۱۴۸۳۲.امام على عليه السلام :هر كس كه شرم و حيا جامه خود را بر قامت او بپوشاند، مردم عيبش را نبينند.
۱۴۸۳۳.امام على عليه السلام :هر كس كه دانش جامه خود را بر قامت او بپوشاند،عيبش از مردم پوشيده ماند.
۱۴۸۳۴.امام على عليه السلام :تا بخت يار توست، عيبت پوشيده است.
۲۹۷۶
هر كه چيزى را نداند. بر آن خرده گيرد
قرآن :
«چيزى را دروغ شمردند كه به آن علم نداشتند و هنوز از تأويل آن بى خبر بودند. كسانى كه پيش از آنان بودند نيز اينچنين تكذيب مى كردند، پس بنگر كه عاقبت ستمگران چه شد».
1.نهج البلاغة : الحكمة ۶.
2.بحار الأنوار : ۷۴/۱۶۷/۳۵.
3.غرر الحكم : ۶۴۳۴.
4.غرر الحكم : ۶۴۳۷.
5.نهج البلاغة : الحكمة ۲۲۳.
6.تحف العقول : ۲۱۵.
7.نهج البلاغة : الحكمة ۵۱.
8.يونس : ۳۹.