۱۴۳۶۷.عنه عليه السلام ( ـ لمُيسّر ـ ) : يا مُيسّرُ. قَد حَضَرَ أجَلُكَ غَيرَ مَرَّةٍ و لا مَرَّتَينِ. كُلُّ ذلكَ يُؤَخِّرُ اللّه ُ أجَلَكَ لِصِلَتِكَ قَرابَتَكَ، (و إن كُنتَ تُريدُ أن يُزادَ في عُمرِكَ فَبَرَّ شَيخَيكَ؛ يَعني أبَوَيهِ).۱

(انظر) الرَحِم : باب ۶، ۱۴۶۹.
الأجل : باب ۲۱.

۲۸۸۷

طولُ العُمُرِ و حُسنُ العَمَلِ

۱۴۳۶۸.رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :طوبى لِمَن طالَ عُمرُهُ و حَسُنَ عَمَلُهُ فحَسُنَ مُنقَلَبُهُ إذ رَضِيَ عَنهُ ربُّهُ. و وَيلٌ لِمَن طالَ عُمرُهُ و ساءَ عَمَلُهُ و ساءَ مُنقَلَبُهُ إذ سَخِطَ عَلَيهِ رَبُّهُ.۲

۱۴۳۶۹.الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام ( ـ فِي الدّعاءِ ـ ) : وَ اجعَلْني مِمَّن أطَلتَ عُمرَهُ. و حَسَّنتَ عَمَلَهُ. و أتمَمتَ عَلَيهِ نِعمَتَكَ. و رَضيتَ عَنهُ. و أحيَيتَهُ حَياةً طَيِّبَةً في أدوَمِ السُّرورِ و أسبَغِ الكَرامَةِ و أتَمِّ العَيشِ.۳

۱۴۳۶۷.امام صادق عليه السلام ( ـ خطاب به ميسّر ـ ) فرمود : اى ميسّر! چندين بار اجل تو فرا رسيد، اما، به علت رسيدگى به خويشاوندانت و به جا آوردن صله رحم، هر بار خداوند آن را به تأخير انداخت (اگر مى خواهى عمرت زياد شود به دو پير خود نيكى كن. مراد حضرت والدين او بود).

۲۸۸۷

عمر دراز و كار نيك

۱۴۳۶۸.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :خوشا به حال كسى كه عمرش دراز و كارش نيكو باشد. چنين كسى بازگشتگاهش نيكوست؛ زيرا پروردگارش از او خشنود است. و بدا به حال كسى كه عمرش دراز و كردارش بد باشد. چنين كسى بازگشتگاهى بد دارد؛ زيرا پروردگارش از او ناخشنود است.

۱۴۳۶۹.امام زين العابدين عليه السلام ( ـ در دعا ـ ) گفت : مرا چون كسى قرار ده كه عمرش را دراز و كردارش را نيكو گردانده اى و نعمتت را بر او كامل كرده اى و از وى خشنودى و زندگى خوش و همراه با پايدارترين شادمانى و كاملترين كرامت و معيشت عطايش فرموده اى.


1.الدعوات : ۱۲۵/۳۰۹.

2.بحار الأنوار : ۶۹/۴۰۰/۹۵.

3.بحار الأنوار : ۹۸/۹۱/۲.