۹۶۸۴.الإمامُ عليٌّ عليه السلام :أيُّها الناسُ ! إنَّ اللّه َ تعالى وَعَدَ نَبِيَّهُ مُحمّدا صلى الله عليه و آله الوَسيلَةَ و وَعدُهُ الحَقُّ و لَن يُخلِفَ اللّه ُ وَعدَهُ. ألا و إنّ الوَسيلَةَ على۱ دَرَجِ الجَنَّةِ، و ذِروَةُ ذَوائبِ الزُّلفَةِ، و نِهايَةُ غايَةِ الاُمنِيَّةِ.۲

۹۶۸۵.عنه عليه السلام ( ـ في قولِهِ تعالى : {Q} «و ابْتَغُوا إلَيهِ الوَس ) : أنا وَسِيلَتُهُ.۳

۹۶۸۶.عنه عليه السلام :إنَّ أفضَلَ ما تَوَسَّلَ بهِ المُتَوَسِّلُونَ إلى اللّه ِ سبحانَهُ و تعالى : الإيمانُ بهِ و برسولِهِ. و الجِهادُ في سبيلِهِ، فإنّهُ ذِروَةُ الإسلامِ. و كَلِمَةُ الإخلاصِ فإنّها الفِطرَةُ.۴

۲۰۲۸

أحَقُّ النّاسِ بِالشَّفاعَةِ

۹۶۸۷.رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :إنّ أقرَبَكُم مِنّي غَدا و أوجَبَكُم عَلَيَّ شَفاعَةً : أصدَقُكُم لِسانا. و أدّاكُم لِلأمانَةِ. و أحسَنُكُم خُلُقا. و أقرَبُكُم مِنَ الناسِ.۵

۲۰۲۹

شَفاعَةُ المُؤمِنِ عَلى قَدرِ عَمَلِهِ

۹۶۸۸.الإمامُ الباقرُ عليه السلام :إنّ المؤمنَ لَيَشفَعُ في مِثلِ رَبِيعَةَ و مُضَرَ. و إنَّ المؤمنَ لَيَشفَعُ حتّى لِخادِمِهِ. و يقولُ : يا رَبِّ، حَقَّ خِدمَتي كانَ يَقِيني الحَرَّ و البَردَ.۶

۹۶۸۴.امام على عليه السلام :اى مردم! خداوند متعال به پيامبر خود محمّد صلى الله عليه و آله وعده وسيله داده و وعده او راست است و خداوند از وعده خود تخلّف نمى كند. بدانيد كه وسيله، بر فراز درجات بهشت، و ستيغِ بلنديهاى تقرّب، و خطّ پايان آرزوست.

۹۶۸۵.امام على عليه السلام ( ـ درباره آيه: «و براى تقرّب به او وسيله جوييد» ـ ) فرمود : من هستم وسيله او.

۹۶۸۶.امام على عليه السلام :بهترين چيزى كه متوسّلان به خداوند سبحان و متعال به آن توسّل مى جويند. ايمان به او و به پيامبر اوست و جهاد در راه او كه آن ستيغ اسلام است و كلمه توحيد كه آن سرشت و فطرت است.

۲۰۲۸

سزاوارترين مردم به شفاعت

۹۶۸۷.پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :همانا نزديكترين شما به من در فردا [ى قيامت] و سزاوارترين شما به شفاعت من. راست گوترين. امانتدارترين. خوش اخلاق ترين، و نزديكترين شما به مردم است.

۲۰۲۹

شفاعت مؤمن به اندازه عمل اوست

۹۶۸۸.امام باقر عليه السلام :مؤمن، در حق افرادى به تعداد [دو قبيله بزرگ ]ربيعه و مضر شفاعت مى كند ؛ مؤمن حتى براى خدمتگزار خود شفاعت مى كند و مى گويد : پروردگارا ؛ خدمتكارم بر من حق دارد. او مرا از گرما و سرما حفظ مى كرد.


1.كذا في المصدر. و الظاهر أنّ الصحيح «أعلى».

2.الكافي : ۸/۲۴/۴.

3.الميزان في تفسير القرآن : ۵/۳۳۳.

4.نهج البلاغة : الخطبة ۱۱۰.

5.الأمالي للصدوق: ۵۹۸/۸۲۶.

6.بحار الأنوار: ۸/۳۸/۱۶.