۸۹۳۹.الإمامُ عليٌّ عليه السلام :إنّ هذا الإسلامَ دِينُ اللّه ِ الذي اصطَفاهُ لِنفسِهِ. و اصطَنَعَهُ على عَينِهِ. و أصفاهُ خِيَرَةَ خَلقِهِ. و أقامَ دَعائمَهُ على مَحَبَّتِهِ. أذَلَّ الأديانَ بِعِزَّتِهِ. و وَضَعَ المِلَلَ بِرَفعِهِ.۱

۱۸۴۹

الإسلامُ سِلمٌ لِمَن دَخَلَهُ

۸۹۴۰.الإمامُ عليٌّ عليه السلام :الحَمدُ للّه ِِ الذي شَرَعَ الإسلامَ فَسَهَّلَ شَرائعَهُ لِمَن وَرَدَهُ ؛ وَ أعَزَّ أركانَهُ على مَن غالَبَهُ. فَجَعَلَهُ أمنا لِمَن عَلِقَهُ. و سِلما لِمَن دَخَلَهُ (عَقَلَهُ). بُرهانا لِمَن تَكَلَّمَ بهِ.۲

۸۹۴۱.عنه عليه السلام :إنَّ اللّه َ تعالى خَصَّكُم بِالإسلامِ و استَخلَصَكُم لَهُ ؛ و ذلكَ لأنَّهُ اسمُ سلامَةٍ و جِماعُ كَرامةٍ. اِصطَفَى اللّه ُ تعالى مَنهَجَهُ و بَيَّنَ حُجَجَهُ... لا تُفتَحُ الخَيراتُ إلاّ بِمَفاتِيحِهِ. و لا تُكشَفُ الظُّلُماتُ إلاّ بِمَصابِيحِهِ.۳

۸۹۳۹.امام على عليه السلام :اين اسلام، همان دينى است كه خدا براى خود برگزيد و آن را زير نظر خويش پرورد و بهترين آفريدگانش را مأمور تبليغ آن كرد و ستونهايش را بر پايه محبت خويش قرار داد و با عزّت آن. اديان ديگر را خوار كرد و با بلند كردن آن. آيينهاى ديگر را فرود آورد.

۱۸۴۹

اسلام مايه سلامت كسانى است كه بدان مى گروند

۸۹۴۰.امام على عليه السلام :سپاس و ستايش خداى را كه شريعت اسلام را آشكار ساخت، و آبشخورهاى آن را براى كسى كه بخواهد بدان وارد شود آسان گردانيد، و اركان آن را در برابر كسى كه بخواهد بر آن چيرگى يابد استوار گردانيد، و آن را براى كسى كه بدان چنگ زند وسيله اى امن قرار داد، و براى كسى كه به آن بگرود، مايه صلح و سلامت، و براى كسى كه به وسيله آن سخن گويد برهان و دليل.

۸۹۴۱.امام على عليه السلام :خداوند متعال [كرامت ]اسلام را به شما ارزانى داشت و شما را براى آن برگزيد. زيرا كه اسلام نام سلامت است و كانون كرامت. خداوند متعال راه آن را برگزيد و دلايلش را آشكار ساخت... دَرِ خزانه خوبيها جز با كليدهاى آن باز نمى شود و تاريكيها جز با چراغهاى آن زدوده نمى گردد.


1.نهج البلاغة : الخطبة ۱۹۸. انظر تمام الخطبة.

2.نهج البلاغة : الخطبة ۱۰۶. انظر تمام الخطبة.

3.نهج البلاغة : الخطبة ۱۵۲.