۱۵۵۶
ارتِهانُ الإنسانِ
الكتاب :
كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ رَهِينَةٌ».۱
و الَّذِينَ ءامَنُوا و اتَّبَعَتْهُم ذُرِّيَّتُهُم بِإيمانٍ ألْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ ما ألَتْناهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّنْ شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِما كَسَبَ رَهِينٌ».۲
الحديث :
۷۶۷۹.الإمامُ عليٌّ عليه السلام :الأقاوِيلُ مَحفوظَةٌ. و السَّرائرُ مَبلُوَّةٌ. و كلُّ نَفسٍ بِما كَسَبَتْ رَهِينَةٌ و الناسُ مَنقُوصُونَ مَدخولونَ إلاّ مَن عَصَمَ اللّه ُ.۳
۷۶۸۰.عنه عليه السلام :فالقُرآنُ آمِرٌ زاجِرٌ. و صامِتٌ ناطِقٌ. حُجّةُ اللّه ِ على خَلقِهِ. أخَذَ علَيهِ مِيثاقَهُم. و ارتَهَنَ علَيهِم أنفُسَهُم.۴
۷۶۸۱.عنه عليه السلام :فارْعَوا عِبادَ اللّه ِ ما بِرِعايَتِهِ يَفُوزُ فائزُكم،و بِإضاعَتِهِ يَخسَرُ مُبطِلُكم، و بادِرُوا آجالَكُم بِأعمالِكم. فإنّكُم مُرتَهَنُونَ بما أسلَفتُم. و مَدِينُونَ بما قَدَّمتُم.۵
۱۵۵۶
گرو بودن انسان
قرآن :
«هر كس در گرو كارى است كه كرده است».
«كسانى كه ايمان آوردند و فرزندانشان در ايمان پيرويشان كردند. فرزندانشان را به آنان ملحق مى كنيم و از پاداش عملشان هيچ نمى كاهيم ؛ كه هر كسى در گرو كار خويش است».
حديث :
۷۶۷۹.امام على عليه السلام :گفته ها، نگهدارى مى شود و نهفته ها و درونها، آشكار مى گردد و «هر كس در گرو كارى است كه مى كند» و خردهاى مردمان. ناقص و بيمار است. مگر كسى كه خدايش نگه دارد.
۷۶۸۰.امام على عليه السلام :قرآن دستور دهنده [به خوبيها ]و باز دارنده [از بديها] است و خاموشىْ گوياست، حجّت خدا بر بندگان اوست. از آنان درباره [عمل به ]قرآن پيمان گرفته است و آنان را به ازاى خودشان، گروگان گرفته است.
۷۶۸۱.امام على عليه السلام :پس. اى بندگان خدا! رعايت كنيد آنچه را كه به سبب رعايتش. رستگارتان سود مى برد و با فرو گذاشتنش. تبهكارتان زيان مى بيند و پيش از فرا رسيدن اجلهايتان كار كنيد ؛ زيرا شما گروگان چيزى هستيد كه پيشاپيش فرستاده ايد و در قبال آنچه كرده ايد. جزا داده مى شويد.
1.المدّثّر : ۳۸.
2.الطور : ۲۱.
3.نهج البلاغة : الحكمة ۳۴۳.
4.نهج البلاغة: الخطبة۱۸۳.
5.نهج البلاغة : الخطبة ۱۹۰.